Dalajlama oświadczył, że jego następca urodzi się poza Chinami, bezpośrednio kwestionując roszczenia Pekinu dotyczące procesu wyboru. W swojej nowej książce zachęca Tybetańczyków do odrzucenia każdego następcy wybranego przez rząd chiński, podkreślając, że poszukiwania powinny odbywać się zgodnie z tradycyjnymi praktykami buddyjskimi. Książka ta przedstawia również "ramy" dla przyszłości Tybetu po jego śmierci, mające na celu przewodzenie Tybetańczykom w ich walce o autonomię. To ogłoszenie zaostrza napięcia między uchodźcami tybetańskimi a Chinami, co widać w niedawnych protestach przed chińską ambasadą w Indiach. Ten krok przygotowuje grunt do poważnej politycznej i religijnej konfrontacji dotyczącej przywództwa Tybetu.
@ISIDEWITH1 dzień1D
Dalajlama mówi, że jego następca ma się urodzić poza Chinami
The Dalai Lama's successor will be born outside China, the spiritual leader of Tibetan Buddhism says in a new book, raising the stakes in a dispute with Beijing over control of the Himalayan region he fled more than six decades ago.
@ISIDEWITH1 dzień1D
Tybetańczycy szarpią się z policją przed chińską ambasadą w Indiach podczas obchodów rocznicy powstania.
Dozens of Tibetan protesters have clashed with police outside the Chinese Embassy in New Delhi as Tibetans living in exile mark the 66th anniversary of their uprising against China